弁理士・弁護士
黄艶 パートナー、総経理補佐、英独機械意匠代理部部長、シニア弁理士 使用言語:中国語、英語、ドイツ語 履歴書ダウンロード
実務経験:

特許出願案件の作成、実務代理、特許復審請求、無効審判、侵害訴訟、特許デューデリジェンス及びFTO調査、特許ポートフォリオ、特許分析などの代理業務を得意とする。渉外案件のほかに、中国大陸・台湾の特許案件も数多く代理しており、複雑な特許案件、特に意匠を含む特許案件の処理を得意とする。家電機器、建設機械、車輌製造、半導体デバイス、印刷設備、製紙設備、医療機器、コンピュータ機器などの機械や機械オートメーション分野で豊富な特許法律サービス経験を積み上げ、重要で困難な案件を数多く担当してきた。黄艶先生は20022月に隆天に入所した。

黄艶先生は、2007年に中国弁理士資格を取得した。2013年から最高人民法院によって訴訟弁理士に指定された。

職歴:

隆天知識産権代理有限公司,弁理士、英独機械意匠部部長、パートナー、総経理補佐
北人グループ,機械設計エンジニア

教育・研修歴:

法律修士,中国社会科学院大学院,経済法専攻
工学学士,上海同済大学,機械製造とオートメーション専攻
トレーニング,米国のある知名なIP事務所
トレーニング,フランスのストラスブール大学国際知的財産研究センター(CEIPI

研究及び講演:

「Getting Ahead(explain the latestdevelopments in Chinese design patent prosecution and enforcement and offersome practical tips)」,2012年,Intellectualproperty FOCUS 2012

「外観設計における設計自由度・設計空間について」,2014年,知識産権出版社,『知的財産弁護士論叢(第1集)』
「強い中国意匠:類似した外観設計の利点」,2016.11,第117期,中国知識産権
GUI意匠についての最初の無効判決の公開」,2018年,知識産権出版社,『知的財産弁護士論叢(第3集)』
2019.11WTR Word TrademarkReview

「中国の専利保護制度下での新規性の猶予時間」,2019.10,第152期,『中国知識産権』

Designs: A Global Guide 2020 _China Protecting andEnforcing Design Rights: China

2019年中国意匠実務についての最新動向』,Lung TinNewsletter 2020.2

『意匠権侵害案例:意図的に特許権を放棄する潜在的な結果』,Lung TinNewsletter 2021.2

『中国意匠における参考図』,Lung Tin Newsletter 2022.2

栄誉・奨励:

2014年全国弁理士資格試験実務科目の採点教師

2016年最高人民法院知的財産権案例基地に選ばれた第1陳の専門家

20163つ星弁理士(中国知識産権新聞社)

2018年中関村知識産権促進局中関村渉外知的財産サービスの専門家

2020IAM 1000特許出願分野の傑出個人

2019-2020年北京市優秀弁理士

2021年北京市知的財産サービスの一流人材

2021-2025年「知的財産保護サービス専門家データベース」の研修専門家

使用言語:
中国語、英語、ドイツ語